TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occupation
1, fiche 1, Anglais, occupation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste
1, fiche 1, Français, poste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fonction 1, fiche 1, Français, fonction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emploi défini par l'ensemble des tâches, des obligations et des responsabilités qui globalement constituent le travail d'une personne. 1, fiche 1, Français, - poste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- responsible officer
1, fiche 2, Anglais, responsible%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent compétent
1, fiche 2, Français, agent%20comp%C3%A9tent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agent responsable 1, fiche 2, Français, agent%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sideswipe
1, fiche 3, Anglais, sideswipe
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heurt latéral 1, fiche 3, Français, heurt%20lat%C3%A9ral
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open weight - women
1, fiche 4, Anglais, open%20weight%20%2D%20women
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids ouvert (F)
1, fiche 4, Français, poids%20ouvert%20%28F%29
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- peso abierto - femenino
1, fiche 4, Espagnol, peso%20abierto%20%2D%20femenino
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- secondary surveillance radar
1, fiche 5, Anglais, secondary%20surveillance%20radar
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SSR 2, fiche 5, Anglais, SSR
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- secondary radar 3, fiche 5, Anglais, secondary%20radar
normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A surveillance radar which interrogates the aircraft fixed transponder and displays a coded reply upon the primary display. 4, fiche 5, Anglais, - secondary%20surveillance%20radar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
secondary surveillance radar: term and definition standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 5, Anglais, - secondary%20surveillance%20radar
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
secondary surveillance radar; SSR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 5, Anglais, - secondary%20surveillance%20radar
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
secondary surveillance radar; SSR; secondary radar: terms and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 5, Anglais, - secondary%20surveillance%20radar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radar secondaire de surveillance
1, fiche 5, Français, radar%20secondaire%20de%20surveillance
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SSR 2, fiche 5, Français, SSR
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- radar secondaire 3, fiche 5, Français, radar%20secondaire
nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] système coopératif, généralement associé à un radar primaire et permettant, grâce à une réponse codée des aéronefs, d'identifier les échos sans avoir recours aux autres méthodes d'identification [...] 4, fiche 5, Français, - radar%20secondaire%20de%20surveillance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radar secondaire de surveillance; SSR : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - radar%20secondaire%20de%20surveillance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radar secondaire de surveillance; SSR; radar secondaire : termes et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 5, Français, - radar%20secondaire%20de%20surveillance
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- radar de surveillance secondaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- radar secundario de vigilancia
1, fiche 5, Espagnol, radar%20secundario%20de%20vigilancia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- SSR 2, fiche 5, Espagnol, SSR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema radar de vigilancia que usa transmisores/receptores (interrogadores) y transpondedores. 2, fiche 5, Espagnol, - radar%20secundario%20de%20vigilancia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radar secundario de vigilancia; SSR: término, definición y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - radar%20secundario%20de%20vigilancia
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high-profile species
1, fiche 6, Anglais, high%2Dprofile%20species
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This approach is often reserved for high-profile species (game and threatened species). 1, fiche 6, Anglais, - high%2Dprofile%20species
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espèce vedette
1, fiche 6, Français, esp%C3%A8ce%20vedette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette approche n'est souvent réservée qu'aux espèces vedettes (espèces gibiers, espèces menacées). 1, fiche 6, Français, - esp%C3%A8ce%20vedette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- co-dependent
1, fiche 7, Anglais, co%2Ddependent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(substance abuse) 1, fiche 7, Anglais, - co%2Ddependent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- codépendant
1, fiche 7, Français, cod%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(abus de l'alcool ou d'autres drogues) 1, fiche 7, Français, - cod%C3%A9pendant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- codependiente
1, fiche 7, Espagnol, codependiente
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- persona codependiente 2, fiche 7, Espagnol, persona%20codependiente
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cash release authorization 1, fiche 8, Anglais, cash%20release%20authorization
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorisation des décaissements
1, fiche 8, Français, autorisation%20des%20d%C3%A9caissements
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Autorisation devant être obtenue d'un bureau régional afin de confirmer la disponibilité de fonds suffisants pour couvrir, par exemple, l'émission de chèques d'allocations par ASX. 1, fiche 8, Français, - autorisation%20des%20d%C3%A9caissements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- loom drawer-in
1, fiche 9, Anglais, loom%20drawer%2Din
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- loom threader 1, fiche 9, Anglais, loom%20threader
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rentreur sur métier à tisser
1, fiche 9, Français, rentreur%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rentreuse sur métier à tisser 1, fiche 9, Français, rentreuse%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Balance Transfer
1, fiche 10, Anglais, Balance%20Transfer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BALT 1, fiche 10, Anglais, BALT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 10, Anglais, - Balance%20Transfer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 10, Anglais, - Balance%20Transfer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Transfert de solde
1, fiche 10, Français, Transfert%20de%20solde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BALT 1, fiche 10, Français, BALT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence e logement. 1, fiche 10, Français, - Transfert%20de%20solde
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 10, Français, - Transfert%20de%20solde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :